Score!

Heather sent me the following link to a Fantasy Church League, awarding points for various features of Sunday morning worship. There’s no percentage in fussing over the details of allotting points — but I can’t resist.

For instance, the “Number of Bible translations used in the sermon:” category rewards using one translation at a 10-to-1 advantage over using two to four translations; what’s with that? I’m inclined to question homiletical moves that make explicit reference to technical details of interpretation, but if a preacher uses a couple different translations, why should she lose 9 points?

The scorebook awards “1 point for each word provided in the original language (1 Bonus point if pronounced correctly)” — but make sure not to offer a different translation?

“Referring to ‘The Message’ as a translation: -100 points” Well, I can’t argue with that one.

Such categories as “Ratio of hymns to contemporary songs” and above all “Decisions” seem heavily biased toward evangelical Protestant congregations; that fits the stipulation that players choose from “2 Baptist churches, 2 Presbyterian churches, 2 Charismatic churches, 1 non-denominational church and 1 flex church (any denomination)” suggests that they don’t reckon Anglo-Catholics (or [non-charismatic] Roman Catholics, Methodists, Orthodox, Lutherans, or Congregationalists) have much of a chance. On a typical Sunday, though, St. Luke’s would get 3 points for sermon length, 10 points for sticking with one translation, 2 points for offering an audio download (it wouldn’t take much effort to make it a podcast), -30 for leftover bulletins (at a guess), 5 points for the number of hymns, 2 for a single instrument, no points for the hymn/contemporary ratio (no contemporary songs), -10 for announcements. That’s -18, on the negative strength of my leftover-bulletin estimate and the ineradicable practice of making announcements in the middle of the service. But Jeannette never calls Jesus “dude” or “buddy” (that would be -50 each time), wears a Hawai’ian shirt while preaching (-50), or moans “Mmmmm, thank you, Jesus” (-2 each time). If we allow for denominational bias — say, throw in extra points for our incense, or the healing altar at the side — and we’d do pretty well.

Fashionista

Margaret and I gave one another a copy of Paula Poundstone’s book, There’s Nothing in This Book That I Meant to Say for Christmas. She tickles us when she appears on Wait Wait Don’t Tell Me, and we went to see her stand-up show last New Year’s Eve.

I was reading from it last night when Pippa trundled into the room. Pip glanced down at the cover of Poundstone’s book, then up at me.

“Dad, when your write your next book” — and I register it as something of a triumph that a teenaged daughter considers it probable that her doddering dad will actually achieve anything ever again — “I think it would be better if you don’t make the cover a picture of you wearing a pink pin-striped suit with your shirt untucked.”

OK, got it. Thanks, sweetheart.


Speaking of books and Pippa, she’s furthering my subversive effort to corrupt the youth of America. She decided she’d sound out her home-school book club relative to reading David Weinberger’s My 100 Million Dollar Secret. I think that’s a great idea; they’d be a terrific, sophisticated audience for the book. You’d probably like it, too.

Continue reading “Fashionista”

Baseline

Our home is back to two; I just dropped Jennifer and Margaret at the El, on their way to Midway. It doesn’t get easier to say goodbye — even as the home schedule will be more predictable.

A word of advice: Monolingual sounds like a terrific application, but there’s a serious risk that you’ll end up deleting a file upon which some other application depends. Not that I did that.

For Your Gift-Giving Consideration

I’m basking in the delight of holiday bounty — what a fantastic family! — and among the items that recently took up residence among us here, I wanted to point out three particularly neat books. Margaret and I picked up The Timechart History of the World for the family; I wish I could use it in Early Church History, because its simultaneous display of events in nineteenth-century design and typography enchants and illuminates. Of course, it would be great to fine-tune and expand it with a fuller, more precise chronology, but it’s a lovely starting-point.

This summer at the Catholic Biblical Association meeting, I grabbed a copy of Saints: A Visual Guide; it gives capsule introductions to saints who figure prominently in the church’s iconographic tradition (and it catalogues the saints’ principal symbols). Before Christmas, Margaret and I discovered Saints: A Year in Faith and Art, a similar book oriented toward the kalendar. Both these books are visually rich; I particularly relish the latter’s fussy unwillingness to acknowledge the plebian holy cards it uses as illustrations. No, in Saints: A Year in Faith and Art they’re “popular sacred images.” That makes me feel a lot more elegant about the pasteboard pictures I sometimes order from eBay.

Returns, Diminishing

The household population is shrinking again. Nate left Saturday; Si left for a week on Sunday (he’ll be back for another two weeks in a while); Mile left yesterday; Jennifer and Margaret leave tomorrow. It’s been an intense interval; eight people make a whole lot more dishes than two, especially when you throw in higher-profile menus and holiday baking. And the emotional wash has drained me.

But hey, jolly, classes are about to resume, I have more administrative responsibility than fall term, and have made little progress on my writing projects (including an essay I’d forgotten I had agreed to). Who has time to be burned out?

Oh, and I’m keeping a cold at bay.


By the way, Microsoft did not pick up on my obvious Blogarian masculinity to offer me a Vista-equipped laptop. This was a big mistake for them, since I won’t have even a vague acquaintance with Vista otherwise. If Ray Ozzie and Jon Udell want to correct their oversight and send me a Ferrari, I’m easy to find. Just saying. . . .

For My Students

I received an email notice yesterday that the latest version of Greek morphological/lexical tool Kalós has been released. Kalós does a job one wished one didn’t need, and does it very well: it analyzes forms to give the parsing information (full information for nouns, adjectives, pronouns, and verbs – including participles), with simple glosses.

It’s not perfect; it stumbled over εἶπον / eipon, the first strong aorist form I gave it (it actually stumbled first over εἶπαν / eipan; I was checking for strong aorist forms with weak aorist endings). It knows εἶδον / eidon, though, so I’m not sure why it doesn’t know εἶπον / eipon.

It’s nagware, but I think it’s worth the fee — and if you’re on a straitened student budget, you can just enter the pseudoregistration number repeatedly.

No, Really Last Words

About ten days ago, I pointed to a posting of Derrida’s last words. Margaret called my attention, this morning, to the epigraph to John Caputo’s The Weakness of God:

Mes amis, je vous remercie d’être venus. Je vous remercie pour la chance de votre amitié. Ne pleurez pas: souriez comme je vous aurais souri. Je vous bénis. Je vous aime. Je vous souris, où que je sois.

My friends, I thank you for coming. I thank you for the good fortune of your friendship. Do not cry; smile as I would smile at you. I bless you. I love you. I am smiling at you, wherever I am. (reported and translated by John Caputo, frontispiece)

OK, we can note with snarky appreciation the complexity of rival accounts of which words were Derrida’s last, and we can wonder what difference it makes when this or that constitutes one’s final articulate gestures (as opposed to “very late words, when the final words were ‘No, that hurts a lot’ ”). The two versions of his farewell actually resemble one another quite closely, and both include expressions that bear at least implicitly theological resonances — if they don’t amount to an ultimate confession of faith (in a certain way).

You Know My Name?

The other morning, when I was unsuccessfully resisting consciousness, I thought back on the two times I’ve seen the new James Bond movie. First reflection: the Chris Cornell theme music has grown on me. The first time I heard it I was unimpressed, but the second time I caught myself humming the theme for days afterward.

But (second reflection) the theme plays on the main character’s self-introduction and the scene in which he has broken into M’s apartment. “Your name is —” Judi Dench cuts him off and admonishes him not to utter her name.

Didn’t we just see her leaving a hearing with Parliamentary leaders who’ve been grilling her about Bond’s misadventure in the Nambutu embassy? What do they call her? Are there any governmental officials in the contemporary world whose names we don’t know?

M’s identity can’t be a secret.
Continue reading “You Know My Name?”

Beautiful

Well, I finally got around to beginning the Beautiful Theology seminar blog. I’m using Blogger for this one, partly for convenience, partly because I was curious to see how Blogger is doing these days. I’ve post the first three frames of Magritte’s “Words and Images” essay; I think we’ll read Scott McCloud’s Understanding Comics next (and I’m enjoying Reinventing Comics again, so it’ll be hard to resist covering that too) and then work on some Edward Tufte.

Feel free to drop in and join the conversation. I strongly recommend reading the posts in sequence, from the beginning. (The main blog page is here, and the Atom feed is here, for newsreader users.)

Running the Table

Nate came downstairs this morning and challenged me: “I see that your blog says nothing this morning about the other team running the table against yours at Bible Pictionary last night — contrary to what your t-shirt said.” Well, true. Nate and the younger generation (Si, Laura, Pippa) whupped Margaret, Jennifer, Mile and me in the first round of Pictionary, led by an intense sequence of successful clues drawn by Nate himself. Nate triumphed!

In the second round, maturity and experience prevailed, though the result might have been different if the youngsters had divined the answer to Pippa’s very difficult word:

Pictionary by Pippa

You can click through to the Flickr page if you want clues and the answer. I thought she did a great job, and if her team had gotten this one, they might well have gone ahead to sweep the doubleheader.

Full House, Gloating

Jennifer and Mile arrived last night, so (for a couple of days) our family is super-sized: Pippa and AKMA, Margaret, Si (with Laura H. around much of the time), and Nate, Jennifer and Mile (the only one missing is Nate’s Laura). The dining room table is full, the bedrooms are overflowing, and schedules are intricate.

As to Christmas loot, I know it’s inappropriate to boast, but yesterday I was one of the elite few who wore an aoudad t-shirt, and today I have an “I’m blogging this” t-shirt on. I’ve been working on a present to send my mom (shhhhh, it’s almost finished, I just have to add the soundtrack). I’m running an errand over at Northwestern’s art library today, and sometime today we’re going to watch a digitized version of Flashfork’s Escape from Margaret’s parents (I’m lobbying to put it on YouTube, but the principals have resisted so far). Jeanne and Gail sent Pippa a Wobbler, which has provided near-constant entertainment.

I didn’t give anyone Fun Home for Christmas, because I had begun to feel like a fanatic about it — but I felt vindicated when Time chose Fun Home as the top book of 2006.

Trust and Mamet

David Weinberger’s post about David Mamet’s plays intrigued me for a variety of reasons: trivially, because I hadn’t noticed that Mamet wrote Ronin (which I evidently liked more than David did) and because I share David’s sense of overexposure to William Macy’s hinder parts. I mean, it’s good that movie directors are beginning to show some gender-inclusivity to their exploitation of nudity, but William Macy as pioneer? (I greatly admire Macy as an actor — just not so much as an object of sexual exploitation. Then again, my horizons in homosexual attraction are extraordinarily narrow, so maybe the set of all lustful-gazers-at-men’s-backsides detects something about Macy that I miss. Probably so.)

The aspect of David’s remarks that interests me more involves the opening comment, “Good lord I’m tired of David Mamet” in the context of David’s other criticisms. I second David’s frustration with the tortured dialogue Mamet imposes on characters who seem otherwise to be normal citizens, though I enjoy the twists and surprises Mamet springs (David’s “mechanisms” parragraph).

As I read along, though, it occurred to me that “tired,” no, “exhausted” captures my primary response to Mamet dramas. And I suspect that Mamet exhausts me because the one theme he hits relentlessly (in his “I’m David Mamet and this is my movie” mode) is duplicity. Once you catch on to Mamet’s fixation on duplicity, you as viewer know that any attention you vest in any of the characters may be turned against you. So you either withhold your emotional response to the film (boring), or go ahead and invest in some characters who then betray you (tiring and frustrating), or keep vigilant attention to who might be lying to whom (exhausting and often self-defeating, since Mamet has made his trademark by devising characters who lie to you in ways you won’t anticipate).

Mamet hits this theme so insistently that I’m inclined to infer that he thinks it’s cosmically significant (as David notes, Mamet assigns his leading character “his existential (= inexplicable) crisis”). Yes, but. Duplicity and betrayal carry their valence of importance not for their own sake, but as corrosive parasites on the more fundamental importance of trust, and of our need to trust one another. Mamet toys with, and aggravates, the American illusion of the self-determining individual by showing us a world divided into exploiters and suckers; his art invites us to escape being a sucker by joining the world of those whose self-awareness and caution would enable them to exploit, if only they weren’t too honorable. Or maybe they only exploit a little bit, because after all, everyone does, except maybe the suckers.

That sort of world horrifies me. My horror may derive from my theology, from my deep aversion to betrayal, from my resistance to binary divisions, from my Victorian sense of honor, or maybe from just being a minimally decent human being (not to overrate myself). Still, I wonder whether David’s weariness connect with his oft-stated enthusiasm for the generosity of the internet, for the intersubjectivity that helps makes us wiser than we would be on our own. Maybe Mamet gives some of us the gift of seeing more clearly how despicable the world would be if Mamet were telling us the truth — and how tremendous is our obligation to work toward sustaining durable, non-manipulative, trusting relationships that may help us, and others, make their way past the ingenious exploiters and those who parasitically romanticize exploitation.