The Strong Right Arm

This morning we all woke up way too early, and Margaret and Pip and I trundled down to DePaul so that we’d be sure to arrive in time for me to give my plenary at the Ekklesia Project Gathering. We were pretty sleepy till partway through breakfast, but by my third cup of coffee I figured I’d be able to keep my eyes open through the whole presentation.

I’ll add the transcript of the whole presentation in the (More) area; PDF available here, and an mp3 from ChuckP3 here. For casual readers and RSS, though, the short answer is that it seems to have gone well. We had some active conversation afterward, and I could spend the rest of the day relaxing and jawing with friends rather than kicking myself.

“Relaxing,” that is, until 7:15, when the presenters and I were called to the front for a panel discussion of our papers, led by Barry Harvey. Barry asked us hard questions, which struck me as decidedly unfair, given how little sleep I’d had. When the EP crowd got tired of hearing us panelists talk, Margaret and Pippa and I hastened back north to Evanston.

Within an hour, I’ll be fast asleep.
Continue reading “The Strong Right Arm”

Idea Shelf

This morning, I realized one aspect of Jürgen Habermas’s philosophy of communicative action that really bothers me. Habermas suggests that the tacit “intent to communicate” that every communicative action implies, obliges us to interpret those communications in concord with the latent intent. As I was doing my sit-ups this morning (sit-ups coming back easier than stationary-biking, my mind was clearer), I tried to connect Habermas to the general points I’ve tried to make about signifying practices in general; Habermasian arguments tend to play well among biblical scholars, so I’d do well to have a riposte in view.

What dawned on me is that Habermas tends to define signifying in terms of speaking/writing — to define all signifying in terms of verbal communication. Now, he doesn’t exclude non-verbal communication, but the thrust of his argument treats non-verbal communication as though it were a less-precise version of verbal communication, or a failed (or flawed) attempt at verbal communication. This tendency has bothered me from the time that I began to observe ways that ASL required that I think about hermeneutics in very different ways; this morning, it occurred to me that when a Habermasian approach treats the case of verbal communication as normative, it bootlegs in a variety of suppositions about interpretation that don’t necessarily apply to non-verbal communication. If I’m right in supposing that all we do signifies, and that we can’t control signification, then one can’t simply hold up verbal communication as paradigmatic. . . .too sleepy to finish. . . .

Looking Ahead

In the curriculum alteration that’s coming up here at the University, the ministry track will have a first-year class with a component that draws on my work on meaning and practices, roughly the terrain I covered when I offered “Meaning and Ministry” as a course at Seabury. The only catch is that I’ll have only a third of a term in which to do it. Now, I’ll probably be contributing to other ministry courses into which I could weave subsequent materials — so if there’s material that follows from my premises, I can take care of that later.
 
The puzzle, though, is what the best, most economical way would be to make a convincing case for my semiotico-, hermeneutico-, ethico-theological understanding of “signifying practice.” I wil have a limited book budget — I oughtn’t to ask students to buy more than one book, two if they’re cheap. So: if I get, say, a three- or four-week crack at persuading my first-years to look at the world as I suggest (and thankfully, the other ministry faculty have indicated support for the premise), what among the kinds of thing I typically foist on students (such as the readings we discussed on the Beautiful Theology page) would win the most buy-in?

Bricks, Lines, and Meaning

Tom sent me an offline note that points to a blog that’s promulgating PDFs major works by postmodern theorists — in this case, Derrida’s Memoirs of the Blind. Tom points to this paragraph from fark yaralari:

For Derrida drawing is itself blind; as an act rooted in memory and anticipation, drawing necessarily replaces one kind of seeing (direct) with another (mediated). Ultimately, he explains, the very lines which compose any drawing are themselves never fully visible to the viewer since they exist only in a tenuous state of multiple identities: as marks on a page, as indicators of a contour. Lacking a “pure” identity, the lines of a drawing summon the supplement of the word, of verbal discourse, and, in doing so, obscure the visual experience. Consequently, Derrida demonstrates, the very act of depicting a blind person undertakes multiple enactments and statements of blindness and sight.

My first reaction is to note that I comment on Derrida only very hesitantly; in the past couple of years, I’ve arrived at richer understandings of Derridean writings about which I’d spoken publicly, and almost confidently, a number of times. Since I’ve only just glanced at Memoirs of the Blind, I haven’t had the time to afford a reflective assessment of the premise. Pending further illumination, though, I am inclined to see what Tom points out to me, a connection between Derrida’s thematic emphasis on the incompleteness of expressive gestures (on one hand) and my “brickliss hermeneutics” (on the other).

Tom goes on to wonder

One angle had to do with rhetoric and the arts of persuasion, and how what this seems to be is a sort of canned set of tropes, figures, devices to which expresser and receiver have, over long tradition, exposure to poetry and oratory etc., come to mutual ascribe certain meaningful effects.

This as then a repertoire, a middle ground of language resources, tones, syntactic patterns, etc., which “contains” ascribed elements of meaning. So, instead of two, three parts of the process of ascription.

So the triangulation expresser -> rhetorical device -> audience, while it would not actually “contain subsistent meaning,” would look as if it has, because of a variety of fixed expressive gestures.

Which is one way a two-chord guitar banger can emit something that offers far more than he could intend – these tropes are “in” us so deep, so basically, that the middle term, the congeries of language and theatre and gesture, speaks in ways that he couldn’t intend.

I think the “repertoire” angle is exactly correct, and I’m thankful to Tom for proposing it. I’ve discussed it before in conversations, but I think I’ve never incorporated the idea into my tediously copious writing on this theme. As Tom says, the repertoire stocks conventional discourse with familiar points of reference that seem so stable and so general that we’re tempted to think of the meaning as subsistent in the expression. Contrariwise, though, the stability and generality of the repertoire shows that you don’t need subsistent meaning where you have broadly-shared practices and conventions (to revert to a favorite example, our behavior with automobiles functions so very smoothly that traffic usually accommodates even the defiant or negligent drivers — but there’s no subsistent meaning in colored lights, stripes on roads, or even sides-of-the-road).

Tom goes on to ask “What about thinking?” Thought seems not to obey laws of conscious control, but to follow its own course of pondering, weighing, connecting, resisting, affirming; “But to the extent we are thinking through what we are thinking, bringing out its connections and complications and provisional conclusions, are we not in a relation that is less one of ascription than something else, which may have just as little to do with subsistent meaning, but isn’t so easily like the telos of a signifying practice?” I don’t have a canned answer to this query, but I suspect that it involves our capacity to imagine otherness (a capacity that experience shows us that people share to wildly varying degrees). For a thinker who has only a limited capacity to indwell a position she doesn’t actually hold (“negative capability,” right? though without leaping wholly onto the Romantic train) (OK, the failed metaphor of “leaping onto a train partway” has derailed me) — as I was saying, a thinker with limited insight into divergent perspectives will construe the world in terms of “sensible, correct” versus “wrong-headed, stubborn, obstructionist.” Such thinkers will tend to sense a stronger degree of subsistent meaning, since they’ll identify “what it means” strongly with “what I think.” A thinker who dwells more patiently with others’ perspectives will see less ground for supposing that any particular meaning subsists in expressions.

Well, that was a big digression. To return to Tom’s point, I would investigate the role of association in thinking — a big, elusive topic with its own controversies about causation and freedom, about repertoires and individuality, about (indeed) subsistent links among ideas and between ideas and realia.

This reminds me to make a connection to the vivid discussions among typographers concerning the status of fraktur (blackletter) typefaces in particular, though their reflections apply to typefaces in general. Through the fallout of a series of historical catastrophes, fraktur type has come to connote “Nazism” — even though the Nazis specifically discontinued the prevalent use of fraktur on which the German publishing and lettering conventions had relied for centuries before the rise of National Socialism. So, Nazi Germany declares fraktur type obsolete and adopts Roman typefaces — but the popular imagination links Nazi Germany with the typefaces that they rejected. Fraktur type signifies something, but that signification can’t be controlled by typographers (many of whom appreciate structural and historic characteristics of fraktur letterforms) or historians (who can explain that Nazi rejection of fraktur). So, is there “meaning” in an eszett?

But I have to get back to writing a short paper on the future of theological education.

Catching Up




Closing Panel

Originally uploaded by AKMA.

It’s been a long, busy week. I finally finished up my Winslow Lecture, and delivered it to a very full house on Thursday. It went well — a number of people gave very kind feedback about it — and I’ll post a summary in the “Extended” window below (it’s probably too long to post the whole thing, but I’ve uploaded a pdf of the complete text of my lecture, with notes).

Trevor came out from Ohio to stay with us during the series, which was terrific; we don’t get to see enough of him, now that he’s far away. We got to see a little of Steve, less than we’d have liked, but it was complicated since Francis and Kevin were here on equal standing as lecturers, though not such long-term friends. It was excellent getting to talk at greater length with Kevin and Francis, and at lunch yesterday Kevin allowed that my more loosely-joined hermeneutics (more loose than his) make more sense to him when he sees the shape of community life here.

At dinner Thursday night, at Koi in Evanston (home of the “Mongolian Plates,” which the menu describes: “The major staple of this dish is its wok-seared characteristic”), we learned that not only did Francis not know about blogging and tofu, but he didn’t know what a dumpster was, either. Steve helpfully equated “dumpster” with a British “skip,” so that was easily solved. “And another thing word I didn’t recognize,” Francis added, “was — ‘mojo’?” That was a little harder for us to explain, especially with a degree of circumspection concomitant with Francis’s dignity and decorum. I suggested that he might have heard of Muddy Waters, and he, at the other end of the table, said, “Oh, it means ‘to muddy the waters’?” At that point, we were nearly helpless at the incongruity of the situation.

I’m very relieved to have finished this up, and a little embarrassed at how much less-well-developed my thoughts were in South Bend last week, compared to the way I ordered them in my formal lecture this week.
Continue reading “Catching Up”