Si’s House

Josiah, Coffin House

No, not really. We wish.

Thanksgiving this year gathered the five Adams in our local nuclear unit, sister Holly and my mom, all three aunts (Isabelle, Grace, Harriet) plus Harriet’s husband Bob; Harriet’s Rebecca and Alison and their husbands and daughters; Isabelle’s daughters Martitia (with her husband) and Adele. “Had a Thanksgiving Dinner that couldn’t be beat. . . .”

Tomorrow we’ll go to Mom’s church, where Nate can practice piano while Margaret and I talk with the minister, and we’ll commemorate my cousin Daniel (Isabelle’s son), who died in the past year. Plus strolling around the town. Etc.

Reporting In

We arrived safely on Nantucket, but connectivity here is sparse — dominated by a pay-per-day wireless provider which I refuse to pay $12 per day for (specially when I won’t be at my computer that much). Happy Thanksgiving to U.S.ians (Canadians have already celebrated, of course) and I’ll check back when I can.

Back and Gone

We got back from San Diego last night at about 10, Pippa already comfily in her pjs, doing her laundry, and bemused at us. We woke up this morning in our own bed, with no breakfast meeting at a fancy hotel, and immediately started repacking our luggage in preparation for the Thanksgiving holiday with family. Long drive today, intermittent connectivity in the foreseeable future.

Busy Day, Blogging Unlikely

Yesterday at the SBL Meeting was wake-to-sleep occupied — I was utterly wrung out by the time I fell into bed last night, and tonight looks like more of the same.

To Anyone who tried to read the Magritte and Krazy Kat paper, I’m sorry about what WordPress does with paragraphing; I’ve tried several work-arounds to make the engine respect breaks, but to no avail thus far.

Now, off to shower before the steering committee breakfast, et cetera.

Curious Error

The events crawl on the hotel television channel identifies the group with which I was meeting rather differently — and I dare say “inaccurately,” for most members — from the official name of the organization:

Technologians

The image links to a short video of the crawl leading up to this frame.

SALT and Savour

I gave the presentation on Magritte and Krazy Kat at the Society of Anglican and Lutheran Theologians meeting yesterday, and it was a shade of a letdown; the group was attentive and very responsive to the presentation itself, but the preponderance of those who spoke up were pretty firmly committed to the hermeneutical status quo — especially after my presentation, when a panel discussed Lutheran approaches to the use of Scripture in discussions concerning sexuality. Though I didn’t by any means expect that everyone would fall all over themselves to accommodate my points in the talk, many of the pivotal issues in the panelists’ talks fell squarely into the area that I had just devoted ninety minutes to calling into question. Anyway, I’ll post the gist of the lecture in the extended version of this post — in case you’re interested. Continue reading “SALT and Savour”

Ear to the Ground

Our hotel “daily events” calendar lists a meeting of O’Reilly Media today — anyone know whether any of my friends might be hanging around here in San Diego? 

[Later: Ah, it’s a “site visit” — no doubt preparing for E-Tech and E-Tel in the spring. Wish I knew who was coming down for the visit though, in case any friends are making a coincident trip.]

Safe Arrival

We got out of bed at 5:30 Eastern Standard Time, and arrived here in our hotel in San Diego at about 5:00 Pacific Time. We’re as worn out as you might think, but the travel went smoothly and we’re only weary, not vexed or abandoned. We’ll go downstairs for a small dinner in a few minutes, then we’ll see if we can stay awake past eight o’clock.

In Summary

Since it cost too much to have a projector for the Society of Anglican and Luthern Theologians (they charge academic theologians the same rates they charge corporations — go figure!), I made handouts of selected images from Magritte and Krazy Kat to illustrate my talk for Friday. Margaret prompted me to provide an outline of take-away points to accompany the images. Rather than paste in the whole durn lecture, I’m posting the emphasis points here.

The proposition: Renounce hermeneutics that posit subsistent meaning as a check on wayward interpretation; adopt a hermeneutic that accepts semiotic abundance.

 René Magritte’s sketches and language paintings undermine the facile assumption that words constitute a privileged domain of subsistent meaning. These works defy conventional premises about how words and images effect meaning.

 George Herriman’s Krazy Kat comics similarly play against conventions about meaning and identity – all the more pognantly when we read them in the context of Herriman’s own life and cultural context. The brick  figures as a pivotal element in the discourse. Ignatz means the brick as an effectual expression of his fathomless aversion to Krazy; Krazy construes the brick as a token of love.

 Hence, I suggest that we treat words not as the archetype of normal communication, but as an exceptional case of the utterly general phenomena of meaning and interpretation. Everything signifies. We ascribe meaning; meaning does not subsist.

 Hence, I suggest that we move from a schema that presupposes a determinate “meaning” that constitutes a discernible property, toward a schema that operates more openly on the terrain of semiotic uncertainty. Think of meaning as a venture, as a gamble; granted the possibility that you may be misunderstood, what can you do to minimize that chance? What stakes ride on your expression?

 Hence, granted that everything signifies, we are caught up in interpretive conflicts and divergent signifying practices all the time. Interpretation is not simply words about words, but it encompasses the lived identities by which we express what matters most to us (and what we don’t care that much about).

 Biblical injunctions to “walk in truth,” “do the truth,” capture this admirably.

 This interpretive mode befits Anglican (and Lutheran?) theology better than does the dominant convention of supposing the existence of subsistent meaning as a check on interpretation. We cannot use the [alleged] truth of a “plain meaning” against our interlocutors; rather, we exemplify the truth so as to make meaning plain to them.

I don’t talk much about signifying practices in the lecture, which is a weakness in a way, since the argument concerning meaning and embodiment relies on the concept of signifying practices for its support, but I only have forty minutes or so to talk. In a more nearly perfect world, the other theologians would be richly versed in what I’ve written on this topic, but I doubt I can count on that in this case.

Now I need to refresh my recollection of Paul Ricoeur, since a respondent to the Reading Scripture book has asked the authors to describe their projects with relation to Karl Barth and Ricoeur. It’s a good question, but my memory’s a bit hazy.

Beware

Margaret and I will fly to San Diego tomorrow, and she’s printing out boarding passes now. Except I should have couched that in the singular; according to our airline, I will have to check in at the airport. We’re trying to figure out what about me merits this special attention, but at least you all can be assured that our government is making sure that Christian pacifist hermeneuticians pass Homeland Security muster before they board your transcontinental flight.

Mightier Than Swords

Support the Writers Guild!

I’m generally a union guy, so I would be inclined to support the WGA anyway — but especially since I’m a writer of a sort myself, I wanted to take up the handsome banner that someone over at the WGA Supporters’ LiveJournal page provided and show my support for the Writers Guild (thanks for the pointer, Jeneane!).

I was a little trepidatious about the “Pencils Down,” “Black Tuesday” aspect of the call to arms, since I have a sermon to finish for this afternoon, and it wouldn’t hurt for me to make some progress on book reviews and my Matthew project, but so far I haven’t seen any instruction that says I’m not supposed to write today. I promise that I won’t compose anything for film or video production.